Я жду тебя, любимый

Премьера!

Д. Фо, Ф. Раме

Монолог в одном действии
Перевод с итальянского Н. Живаго
Спектакль идёт без антракта

В каждом из нас спит зверь. С мужчинами проще – обычно хищник, но встречаются и вполне безобидные тушканчики. Хуже, когда в мужчине просыпается козёл или бык, но такие гомо сапиенсы сами виноваты, могли бы держать на поводке свое альтер эго. Допустим, речь идет о женщине. О, тогда мы имеем дело с целым зоопарком! Пантера, тигрица, курица, змея и даже жаба – никогда не знаешь, кем обернется фемина. А если она при этом еще и темпераментная итальянка по происхождению, хорошенькая, но… измордованная жизнью, запертая в четырех стенах, словно в клетке? Рано или поздно уставшая от безропотного молчания женщина заговорит – и тогда держитесь!